Я всегда читаю комментарии к своему блогу с большим интересом. И конечно, если есть вопросы, старюсь отвечать на них. Но один вопрос к предыдущему блогу от читателя Znaika я хотел бы рассмотреть подробно.

Он спросил у меня: «Почему вы не поехали с вашим TEFLом или TESOLом в Японию? Намного интереснее и приятнее, несмотря на Фукусиму. Я преподавал английский в Японии в середине 90-х, остались прекраснейшие воспоминания».

Вопрос уже стал обычным. Каждый раз, когда я знакомлюсь с новой группой студентов в университете, они тоже спрашивают: «Почему вы покинули вашу такую хорошую, развитую Великобританию, и приехали сюда, в дикую Россию?»

Разумеется, им приходится спрашивать на английском — я со студентами никогда не говорю по-русски. Недавно мы вновь обсуждали этот вопрос, после того как бывший американец (а теперь гражданин России) Вик Уайлд завоевал золото в Сочи. Но частое обсуждение не делает для меня ответ на этот вопрос проще.

«Глупый» ответ

В отличии от других носителей английского, которые преподают родной язык за рубежом, я не сдавал TEFL и не искал работу в Южной Корее, Вьетнаме или Японии. Я изучал русское регионоведение, в том числе и русский язык, в университете в своем родном Глазго. Жаль, что недавно руководство вуза приняло решение сильно сократить преподавание славянских языков – это очень недальновидное решение с печальными последствиями для преподавателей, многие из которых – русские.

Почему именно русский? Именно это сложнее всего объяснить. Если человек уже носитель английского языка и хочет выучить другой, какой выбрать? Французский, который я учил в школе, но который мне никогда не нравился? Пожалуй немецкий, или пугающий китайский?

Если родной язык не английский, совершенно очевидно, что он должен стать первым иностранным. Но у меня такого очевидного выбора не было.

В школе мы занимались русской историей, немного читали русскую литературу, и для меня все это было очаровательно. Честно говоря, именно тогда я начал увлекаться русской культурой, и потом решил заняться изучением языка.

Мне трудно все это объяснить, не будучи высокомерным по отношению к русским людям. Я знаю, что это может прозвучать глупо и даже оскорбительно — сказать русскому человеку, что я хочу жить в России из-за моей любви к Набокову и интереса к Октябрьской революции. И я так не говорю, хотя частично именно в этом причина того, что я выбрал русский язык.

После того как я закончил университет, я хотел приехать в Россию работать. У меня было желание улучшить язык, а также попробовать на себе жизнь в другой стране. По-моему, это совершенно нормально — стремиться получить опыт жизни за пределами родины, и для меня, изучавшего русский, но остающегося недовольным своими языковыми навыками, было абсолютно логичным искать возможность поехать в Россию.

В то время существовала программа (к сожалению, ее уже нет) для выпускников факультетов славистики в Шотландии. Форум Шотландия-Россия отправлял желающих в Россию, чтобы они могли преподавать английский язык в русских вузах.

Гуманитарный факультет СПбГУТ им. Бонч-Бруевича принимал участие в этой программе, и я приехал сюда. Другие выпускники ездили в другие города — например, приятельница провела год в Ростове-на-Дону, а еще одна шотландка ездила в Пермь.

Моя Россия

По программе я должен был провести в университете год. Но мне Санкт-Петербург очень понравился, и мы с проректором договорились, что я останусь.

«Мне печально, когда в комментариях к моему блогу (редко, признаюсь) мне пишут, что я какой-то русофоб. Наоборот!»

Используя глагол «понравился», я имею в виду не только Невский Проспект и Петергоф, хотя это, конечно, прекрасные места, и Питер вообще очень красивый город. Я имею в виду повседневную жизнь, работу, русский народ. Если бы не это все, я бы не остался здесь уже на три с половиной года.

Недавно в университете одна из моих студенток рассказала, что, когда она находится за границей и ее собеседник узнает, что она русская, она подозревает, что тот сразу же начинает думать про Путина, про Pussy Riot, про русскую гомофобию и т.д., и ей из-за этого стыдно.

Может быть, в этом есть доля правды, и многие иностранцы действительно так думают. Но для меня русский народ вообще с этим не связан.

После трех лет, проведенных в России, русский народ для меня – это вахтер в университете, любитель классической музыки, который, узнав, что я шотландец, подарил мне запись «Шотландской симфонии» Мендельсона.

Это очень дружелюбная группа студентов, которая пригласила меня в бар поесть пиццы и отметить конец семестра.

Это коллега из Дагестана, которая своими руками вяжет традиционные тапочки и подарила одну пару мне, чтобы я отправил их моей маме.

Мне печально, когда в комментариях к моему блогу (редко, признаюсь) мне пишут, что я какой-то русофоб. Наоборот! Как мы говорим по-английски, «ничто не может быть дальше от правды».

Я бы не сказал, что все здесь идеально. Но когда у меня спрашивают, почему я тут живу, иногда я спрашиваю в ответ: «А почему бы и нет?»